21:16

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
от усталости часто приходит разочарование.

18:42

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
и ведь не все подряд нужны когда одиноко, а только свои
те, с кем, возможно, никогда не встретишься


17:09

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
ритм, музыка,воздух, какие-то любовные переживания, а где-то совсем рядом по прежнему кого-то уничтожают.
Читаешь об этом, закрываешь страницу и больше ничего не происходит. Чьи-то жизни идут параллельным путем

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
Как видите, он  спускается  по  лестнице  вслед  за  своим
другом Кристофером Робином, головой вниз, пересчитывая
ступеньки собственным затылком: бум-бум-бум. Другого способа
сходить с лестницы он пока не знает. Иногда ему, правда,
кажется, что можно бы найти какой-то другой способ, если бы он
только мог на минутку перестать бумкать и как следует
сосредоточиться. Но увы -- сосредоточиться-то ему и некогда.
.(с)




@темы: ум,, наваждения

18:20

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
литр красного осилю ли..
но сознание уже расслабляется


09:48

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
xxx: хочу стать выдрой...
xxx: я бы с камушками играл
xxx: ел на животе
xxx: много всего веселого
yyy: а я хочу стать собой, но
выспавшейся...
xxx: будь реалисткой, у нас больше шансов стать
выдрами

@темы: баш

22:28

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
Время собирать или разбрасывать?

15:48

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
человеки о своих засыпалках:
www.diary.ru/~kruzhok/p108012929.htm

@темы: просто интересно, Сны

21:25 

Доступ к записи ограничен

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:25

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
ладно, ожила немного.Пошла мыть приютские кастрюли.

18:06

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
как-то совсем не кул оставаться сегодня вечером в одиночку дома..

22:48

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
1-3 жили на даче у ПП. под Дмитровым. С Галей и Ваней.
А сегодня посмотрела Lost и побегала вокруг пруда с Галиной собакой. И это хорошо.

@темы: ежедневное

22:28 

Доступ к записи ограничен

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:35

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
хорошо в России летом - целый месяц снега нету! (с)

00:10

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
23:20 

Доступ к записи ограничен

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:42

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
откуда берется столько усталости

08:01

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
пришел дождь, с дождем пришло какое-то облегчение

21:36 

Доступ к записи ограничен

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:28

And the things that keep us apart keep me alive and The things that keep me alive keep me alone (с)
мозги, вернитесь обратно!!!